إثبات أن النساء المسلمات لسن بحاجة لتغطية شعرهم

العديد من المسلمين يعتقدون أنه يجب على النساء المسلمات تغطية شعرهم. فيما يلي تحليل متعمق يثبت أنه وفقاً للقرآن لا يجب على النساء تغطية شعرهم.

الحجاب

يشير العديد من المسلمين إلى غطاء رأس المرأة بـ “الحجاب”. لم تُذكَر كلمة “الحجاب” في القرآن كغطاء للرأس. فيما يلي جميع المراجع لكلمة “الحجاب” في القرآن ومعانيها.

  • للدلالة على الحجاب بين أصحاب الجنة (الجنة) وأصحاب النار (الجحيم) (7:46)
  • حجاب بين أولئك الذين لا يؤمنون بالآخرة (17:45)
  • الفصل/ العزلة/ الحجاب الذي طبقته ماري بينها وبين شعبها (19:17)
  • في إشارة إلى النبي سليمان (عليه السلام) وعلاقته فيما يتعلق بخيوله (38:32)
  • للدلالة على التحريم الذي سيتعرض له الظالمين من ربهم يوم القيامة (83:15)
  • للدلالة على انفصال زوجات الرسول (33:53)
  • ادعاء الكفار للدلالة على الحجاب بين ما يؤمنون به وبما يدعوهم النبي إليه (41.5)
  • الحجاب الذي يستخدمه الله للتحدث إلى البشر (42:51)

المراجع أعلاه أيضاً متوفرة على

http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hjb#(7:46:2)

الآية 24:31

الآية التي يستخدمها معظم المسلمين للمطالبة بضرورة تغطية النساء لشعرهن هي الآية 24:31.

وَقُل لِّلْمُؤْمِنَاتِ يَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصَارِهِنَّ وَيَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا ۖ وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّ ۖ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ آبَائِهِنَّ أَوْ آبَاءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ أَبْنَائِهِنَّ أَوْ أَبْنَاءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ إِخْوَانِهِنَّ أَوْ بَنِي إِخْوَانِهِنَّ أَوْ بَنِي أَخَوَاتِهِنَّ أَوْ نِسَائِهِنَّ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُنَّ أَوِ التَّابِعِينَ غَيْرِ أُولِي الْإِرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ أَوِ الطِّفْلِ الَّذِينَ لَمْ يَظْهَرُوا عَلَىٰ عَوْرَاتِ النِّسَاءِ ۖ وَلَا يَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِينَ مِن زِينَتِهِنَّ ۚ وَتُوبُوا إِلَى اللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَ الْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

هيا نحلل هذه الآية عبر تقسيمها إلى 4 بنود

وقل للنساء المؤمنات

  1. عدم إظهار زينتهن
  2. استثناء ما هو واضح (إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا)
  3. وليضعن غطاء رؤوسهن (بِخُمُرِهِنَّ) على صدورهن (جُيُوبِهِنّ)
  4. عدم إظهار زينتهن إلا لأزواجهن أو آبائهن

السياق

من أجل فهم صحيح للآية، يجب علينا فهم سياقها. من الواضح أن سياق هذه الآية يتعلق بزينة أو جمال المرأة، حيث أن هذه الآية تخبر النساء بعدم إظهارها. الكلمة العربية لـ “زينتهن” هي ( زِينَتَهُنَّ) التي استخدمت مرتين في هذه الآية. بشكل عام، تمنع الآية النساء من إظهار زينتهن. السبب وراء ذلك يتعلق بالآية 33:59 التي تخبر النساء بارتداء ثياب خارجية لتجنب تعرضهن للمضايقات مثل ارتداء ثياب خارجية يساعد على اخفاء جمال المرأة.

فيما يلي تفسير للكلمات الرئيسية في هذه الآية.

زِينَتَهُنَّ

أصلُ كلمة زِينَتَهُنَّ من الحروف الجذرية ز-ي-ن. وفقاً لمعجم إدوارد لينز، تشير هذه الكلمة “زينتهن” بوضوح إلى التبرج، تجميل النفس، أو الزينة إلى حد يمكن أن يصبح سبباً للجذب.

إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا

تعني هذه العبارة “إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا” والتي تشير إلى الزينة / الجمال (باللغة العربية: زينة).

بِخُمُرِهِنَّ

تعني هذه الكلمة ” بغطائهن”. كلمة “خمار” (جمع خُمُر) تعني الغطاء كما هو مشار إليه في معجم إدوارد لينز.

أي شيء يغطي شيء هو غطاء. غطاء الرأس هو نوع من أنواع الخمار حيث أنه يغطي الرأس وهذا ينطبق على كلاً من الرجال والنساء.على سبيل المثال، في الأجواء الحارة مثل الشرق الأوسط، ترى الرجال يغطون رؤوسهم بسبب الحر. في الولايات المتحدة، يلبس الرجال عادة قبعة إذا كان الطقس حاراً في الخارج. في سياق الآية 24:31 أعلاه، تعني هذه الكلمة غطاء الرأس.

جُيُوبِهِنَّ

أتت كلمة جُيُوبِهِنَّ من الحروف الجذرية جيب. وفقاً لمعجم إدوارد لينز، في سياق الآية القرآنية 24:31 أعلاه تعني صدر المرأة.

شرح الآية

الآن بعد فهمنا للكلمات الرئيسية، يمكننا شرح ماذا تقول الآية أعلاه.

  1. البند 1 يخبر النساء بعدم إظهار زينتهن / جمالهن.
  2. البند 2 يستثني الجمال / الزينة التي تعتبر كمظهر طبيعي، على سبيل المثال وجه جميل، عيون، إلخ.
  3. البند 3 يخبر النساء بتغطية صدورهن. يأتي هذا البند بعد البند 2 لأنه يوضح أن الصدر، على الرغم من أنه يعتبر جمال طبيعي، ليس جزءاً من الاستثناء في العبارة 2 أعلاه. على الرغم من أن الآية تخبر النساء ليضعن غطاء رؤوسهن على صدورهن، لا يعني هذا أنه على النساء تغطية رؤوسهن أو شعرهن. عندما نزلت هذه الآية، من المحتمل أن كلاً من الرجال والنساء كانوا يغطون شعرهم لأن شبه الجزيرة العربية كانت ولا تزال منطقة حارة جداً.
  4. البند 4 يخبر النساء بعدم إظهار زينتهن / جمالهن باستثناء الأقارب المعينين.

هل تطلب هذه الآية من النساء بتغطية شعرهن؟

لا. لا تشير هذه الآية في أي موضع إلى كلمة ” شعر”. إذا كان الله يريد حقاً من النساء تغطية شعرهن، كان من الممكن أن يقول ببساطة “واجعلهنّ يضعن غطاء على رؤوسهن وصدورهن”، لكنه لم يقل.

هل تطلب هذه الأية من النساء تغطية رؤوسهن؟

لا، إن الإشارة إلى ” غطاء الرأس” ليست أمراً لتغطية الرأس. نظراً لأنه يجب ارتداء أغطية الرأس عادة في شبه الجزيرة العربية عندما نزلت الآية، فإن الآية تشير إلى أن تغطية الصدر يمكن القيام به عن طريق ارتداء غطاء رأس طويل على الصدر. في الوقت الحاضر بالطبع، يستطيع القميص أن يفعل ما هو أفضل بتغطية صدر المرأة أكثر مما يفعله غطاء الرأس.

Head coverings to protect from heat

Some people may argue that head coverings (Arabic: khimaar) used in Arabia when the verse was revealed were not meant to protect people from the heat but rather specifically to hide a women’s hair from men in general. This argument seems invalid since verse 16:81 indicates that God created garments one kind of which was to protect people (both men and women) from the heat.

وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَالًا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ الْجِبَالِ أَكْنَانًا وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَابِيلَ تَقِيكُمُ الْحَرَّ وَسَرَابِيلَ تَقِيكُم بَأْسَكُمْ …

The first reference to “garments” in the verse above must refer to head coverings because if it’s hot outside, people all over the world would cover their head. Other types of garments (e.g. shirt, pants, etc), do not protect people from the heat but rather make them feel more hot, unless the protection from heat was to prevent skin cancer, which was probably not the intent of this verse.

Also note that the Arabic word used for “garments” is “sarabeel” which according to the Edward Lanes Lexicon means “anything that is worn” so a head-covering falls into that category.

الشعر كــ زينة

سيجادل بعض الناس أن شعر المرأة زينة ولذلك لا يجب عليها إظهاره وفقاً للبند 1. هذا الجدال غير صالح بسبب

  1. الجمال الطبيعي لشعر الشخص مشابه تماماً للجمال الطبيعي لوجه الشخص وبالتالي هو مستثنى وفقاً للبند 2.
  2. من غير المنطقي أن نعتبر الشعر في نفس فئة الصدر، خصوصاً وأن الرجال أيضاً يمتلكون شعر والذي قد يكون سبباً للجذب عند النساء.
  3. ليست كل النساء لديها شعر جميل. بعض النساء تمتلك شعراً غير جذاب. بالنسبة لهن، فإن تغطية شعورهن في الواقع يجعلهن أكثر جمالاً. ولذلك لا يمكننا أن نفرض بأن الشعر “زينة” بنفس الطريقة التي يُعتبر فيها الصدر زينة.

الآية 7:26

كما ذُكر في الآية 25:33، فإن القرآن هو التفسير الأفضل. ولذلك، يجب أن ننظر إلى الآيات الأخرى في القرآن لشرح آيات مؤكدة أفضل من اتخاذ افتراضات متحيزة.

في الآية 7:26، نقرأ أن الله صنع لباساً للناس (الرجال والنساء معاً) لتغطية أعضائهم الشخصية والتي، إذا تم إظهارها، فهي سبب للعار. قد يوافق أكثر الناس أن شعر النساء ليس سبباً للعار أو عضو خاص وبنفس الأمر الصدر الذي يعتبر عضو خاص. وبصرف النظر عن هذا، يقول الله كيفما اخترت أن تغطي جسمك بالملابس ، فإن الأهم هو أن تتصرف باستقامة.

يَا بَنِي آدَمَ قَدْ أَنزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَارِي سَوْآتِكُمْ وَرِيشًا ۖ وَلِبَاسُ التَّقْوَىٰ ذَٰلِكَ خَيْرٌ…

وفقاً لمعجم إدوارد لينز، فإن تعريف سَوْآتِكُمْ هي الأعضاء الخاصة الخارجية التي هي سبب للعار.

http://lexicon.quranic-research.net/data/12_s/240_swO.html#sawoCapN

لاحظ أيضاً أنه وفقاً لمعجم إدوارد لينز، فإن تعريف كلمة رِيشًا هي ملابس تشير إلى الحُلِيْ والجمال (الزينة).

http://lexicon.quranic-research.net/data/10_r/250_ryX.html#riyXN

لباس التَّقْوَىٰ

تذكر الآية 7:26 أعلاه أن لباس التَّقْوَىٰ هو أفضل أنواع الثياب. إذاً، ما هو الْبِرَّ؟ الإجابة موجودة في الآية القرآنية 2:177 أدناه.

لَّيْسَ الْبِرَّ أَن تُوَلُّوا وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَٰكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالْكِتَابِ وَالنَّبِيِّينَ وَآتَى الْمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِ ذَوِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَالسَّائِلِينَ وَفِي الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُوا ۖ وَالصَّابِرِينَ فِي الْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ وَحِينَ الْبَأْسِ ۗ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ صَدَقُوا ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ

لاحظ كيف أن البر الحقيقي من وجهة نظر قرآنية لا علاقة له إطلاقاً بنوع الملابس التي ترتديها النساء أو كيف يرتدونها. بشكل واضح، يعتبر الله أن متطلبات الملابس المحددة أقل أهمية من الإيمان بالله وملائكته وكتبه ورسله وتقاسم الثروة والصلاة، إلخ. لعل ذلك يتجلى في أن الآيات المتعلقة بملابس النساء هي “توصيات” للنساء لتقليل الانتباه غير المرغوب به وإمكانية التعرض للمضايقة بدلاً من الوصايا المتشددة التي تحدد ما إذا كنت ستذهب إلى الجحيم أو لا.

جدال الحديث

سيجادل بعض المسلمين أنه في مكان ما في آلاف الأحاديث هناك قول يطلب من النساء تغطية شعرهن. إثبات أن الحديث لا يمكن استخدامه للشريعة الإسلامية يمكن الاطلاع عليه في

إثبات أن الحديث ليس شرعاً إسلامياً صالحاً

التأثير اليهودي

لدى اليهود الأرثوذكس ممارسات معينة مثل ختان الذكور، أساليب الذبح الخاصة لإنتاج لحم الكوشر و “الشعر المستعار”، وهو شرط المرأة المتزوجة لتغطية شعرها. لدى المسلمين ممارسات متشابهة حتى ولو كانت لم تُذكر ولم تُطلب في القرآن. من غير المثير للدهشة، أن الكتاب المقدس اليهودي لا يطلب من النساء تغطية شعرهن. على العكس، جاء هذا المطلب اليهودي من مصادر ثانوية يهودية (التلمود). تتناول هذه المقالة بالتفصيل الممارسات والأصول اليهودية فيما يتعلق بتغطية شعر المرأة. بناء على التشابه بين اليهودية والإسلام وحقيقة أن اليهودية جاءت قبل الإسلام، فمن الممكن والمعقول الاعتقاد بأن بعض العلماء المسلمين تأثروا منذ فترة طويلة باليهودية لتبني هذه الممارسات اليهودية في الإسلام.

الخلاصة

يجب أن يوضح التحليل أعلاه أن المرأة مطالبة بتغطية صدرها وليس شعرها.

مُلحق

تشابه للمساعدة على فهم الآية 24:31

سيستمر بعض الناس في جدال أن الآية 24:31 لا تزال تعني أنه على النساء تغطية رؤوسهن أو شعرهن لأنها تشير إلى “تغطية الرأس”. للمساعدة على فهم لماذا هم مخطئون، فيما يلي تشابه مكتوب مشابه للآية 24:31 بأربع بنود.

و قُلْ للأطفال ..

  1. ألا يتركوا ألعابهم في أي مكان عندما ينتهون من اللعب
  2. استثناء ألعاب معينة لا يمكن وضعها جانباً بسهولة
  3. واجعلهم يضعون أقلام التلوين الخاصة بهم في حقائبهم
  4. وعدم ترك ألعابهم في المطبخ وغرفة المعيش

السياق

من الواضح أن هذا البيان له علاقة بالأطفال وأين يضعون ألعابهم.

استثناء

بعض الألعاب مستثناه من وضعها جانباً لأنها قد تكون كبيرة جداً.

أقلام التلوين

أقلام التلوين، التي تعتبر ألعاب، ليست مستثناة من وضعها جانباً. بما أن كل طفل لديه حقيبة، فإنهم يستطيعون وضع أقلامهم التلوين في حقائبهم.

هل يطلب هذا البيان أن يرتدي الأطفال حقائبهم على ظهورهم مثل حقيبة الظهر؟

لا، كلمة “الظهر” لم يتم ذكرها في أي مكان في البيان.

هل يطلب هذا البيان أن يكون لدى الأطفال حقيبة؟

لا. الإشارة إلى “حقيبة” ليست أمراً بالحصول على حقيبة. بما أن الأطفال عادة يكون لديهم حقائب، على سبيل المثال حقيبة طعام، حقيبة ظهر، حقيبة رياضة، إلخ، يقترح البيان أنه يمكن وضع أقلام التلوين في حقائبهم. في هذه الأيام يرتدي الأطفال سراويل ب جيوب. يمكنهم ببساطة وضع أقلامهم التلوين في جيوبهم. لا ضرورة للحقيبة. علاوة على ذلك، فإن سياق البيان يتعلق بوضع الألعاب جانباً، وليس ما إذا كنت ستحمل حقيبة أو لا.

الخلاصة

من هذا التشابه، نرى على الرغم من أن البيان يقترح على الأطفال وضع أقلامهم التلوين في حقائبهم، هذا لا يعني حرفياً ولا يعني وفقاً للسياق أن الأطفال مطالبون بامتلاك حقيبة. هذا مشابه للآية 24:31 حيث يقترح الله من النساء بتغطية صدورهن بغطاء الرأس لإخفاء زينتهن. هذا لا يعني حرفياً ولا يعني وفقاً للسياق أن النساء مطالبات بتغطية شعرهن.

Related articles